Adam Mickiewicz (1798-1855), poeta polaco

Poeta y patriota polaco, cuyas obras marcan el comienzo del romanticismo en su país. Nació en Zaosiu (ahora Novogrúdok, Bielorrusia). A lo largo de su vida luchó por la independencia de Polonia con respecto a Rusia, donde estuvo exiliado desde 1824 por sus actividades revolucionarias durante su época de estudiante. Sus poemas abordan temas nacionalistas polacos y presentan una imagen heroica, si bien melodramática, del alma humana, y una visión byroniana de la libertad y el heroísmo. Sus obras han sido traducidas a la mayoría de las lenguas europeas. Entre las traducidas al español se encuentran los poemas épicos Grazyna (1823) y Pan Tadeusz (1834), el drama Los antepasados (1823), y el poema histórico Konrad Wallenrod (1828), que es el relato de una venganza patriótica, a resultas del cual tuvo que abandonar Rusia y establecerse en París.
A continuación transcribimos uno de sus poemas:
AJUDAH
Recostado en la roca del Ajudah, me gusta
ver las embravecidas olas, cuando en estrechas
filas negras estallan o, como nieve argéntea,
magníficas circulan en miles de arco iris.
Tocan la playa, en ondas pequeñas se deshacen,
invaden las orillas cual tropa de ballenas,
la tierra, triunfadoras, conquistan y se vuelven
otra vez, esparciendo conchas, perlas corales.
Así en tu corazón, joven poeta, grandes
tempestades levanta la pasión a menudo;
pero cuando la lira suenas, a hundirse corre,
sin herirte, en las ondas del olvido, y tras ellas
deja inmortales cantos, con que luego los siglos
tejerán la corona que tus sienes adorne.
Sonetos de Crimea, 1826. Traducción de Juan Rejano.
Fuente: http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2039
http://poeticas.es/?p=3170

Comentarios