Poeta y patriota polaco, cuyas obras marcan el
comienzo del romanticismo en su país. Nació en Zaosiu (ahora Novogrúdok,
Bielorrusia). A lo largo de su vida luchó por la independencia de Polonia con
respecto a Rusia, donde estuvo exiliado desde 1824 por sus actividades
revolucionarias durante su época de estudiante. Sus poemas abordan temas
nacionalistas polacos y presentan una imagen heroica, si bien melodramática, del
alma humana, y una visión byroniana de la libertad y el heroísmo. Sus obras han
sido traducidas a la mayoría de las lenguas europeas. Entre las traducidas al
español se encuentran los poemas épicos Grazyna (1823) y Pan
Tadeusz (1834), el drama Los antepasados (1823), y el poema histórico
Konrad Wallenrod (1828), que es el relato de una venganza patriótica, a
resultas del cual tuvo que abandonar Rusia y establecerse en París.
A continuación transcribimos uno de sus poemas:
AJUDAHRecostado en la roca del Ajudah, me gusta
ver las embravecidas olas, cuando en estrechas
filas negras estallan o, como nieve argéntea,
magníficas circulan en miles de arco iris.
Tocan la playa, en ondas pequeñas se deshacen,
invaden las orillas cual tropa de ballenas,
la tierra, triunfadoras, conquistan y se vuelven
otra vez, esparciendo conchas, perlas corales.
Así en tu corazón, joven poeta, grandes
tempestades levanta la pasión a menudo;
pero cuando la lira suenas, a hundirse corre,
sin herirte, en las ondas del olvido, y tras ellas
deja inmortales cantos, con que luego los siglos
tejerán la corona que tus sienes adorne.
Sonetos de Crimea, 1826. Traducción de Juan Rejano.
Fuente: http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2039http://poeticas.es/?p=3170
Comentarios
Publicar un comentario